換掉老掉牙Email結語吧!
誰來看過(1)
商業書信結語怎麼寫才漂亮?
很多人千篇一律用Let me know if you have any questions.(若有疑義請告知),然後就是Regards結束;或者乾脆把結語和署名並設為簽名檔,非常形式化。
出色的書信收尾要看對象,更要看狀況,最好讓對方知道發信人希望做什麼。以下列舉尋常結尾字眼與建議用法,對比收件者的感受。
1、Regards(冷淡無情)、Sincerely(頗做作)應改用 Looking forward to ...(建議您⋯⋯)
這兩個結語沒有錯,只不過不須執著固定用法。
書信以發揮溝通效果為目的,結尾應該要「加強」這封信所要傳達的訊息。
例如,假如你的書信是告知對方砍預算,用best wishes就顯得太矯情。
Looking forward to your reply/feedback.(靜候佳音)這是重申書信重點最好用的一句話,務必把具體項目寫出來。例如,主旨若是邀請對方與會,請寫Looking forward to seeing you at the meeting.(期待蒞臨會議)
2、Cordially(毫不掩飾的敵意) 應改用 Thank you for ...(感謝您⋯⋯)
Thank you for your time.(感謝撥冗)特別是當你已在書信中提出請求,最好的結尾是導引對方回應你的要求。例如,Thank you for letting me know when you are available.(請告知您何時有空,謝謝)
3、Cheers(聽起來像嘲笑英國人) 應改用 Please contact me if you ...(若您……,請與我聯絡⋯⋯)
Please contact me to discuss our training plans for next year.(請聯絡我以討論明年的教育訓練計畫)肯定會比平常慣用的Please contact me if you have any question. 要有實質意義,因為它帶出下一步動作了。例如,Please contact me so we can review the proposal you sent. (請聯絡我一同檢視您寄出的企畫案)
作者簡介_世界公民文化中心
世界公民文化中心是一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。